Language and culture is always changing, so when we learn another language, it’s important that we know a little bit about how people communicate in that culture in different regions, in a modern context.
Taiwanese English #5: Not my style
Mistake:
Wow, so high!
Explanation:
There are many expressions that are used in song lyrics or poetry, but that do not sound natural or appropriate in spoken English. For example ‘so high!’
Correction:
Here are a few more natural expressions:
This is great/ I’m having a great time/ Wow, what a great evening!
Here are some cultural language mistakes common in Taiwan, with explanations and corrections.
1.
Mistake:
Is the food delicious?/ I don’t think it’s delicious
Explanation:
Delicious is a word that is often over used by learners of English in Taiwan. English speakers do use this word, but not all the time, especially not in a question or negative form.
Correction:
How’s the food? / Is the food good?
The food wasn’t that good. / The food wasn’t great!
2.
Mistake:
A: What music do you like?
B: Well, my favourite band is called The Blues Experiment
A: I don’t know!
Explanation:
In a situation like this, you are trying to start a conversation. If you don’t understand the person’s answer, avoid a negative response as this might kill the conversation. Instead, ask a question to keep the conversation going.
Correction:
A: What music do you like?
B: Well, my favourite band is called The Blues Experiment
A: Oh right, what kind of music do they play?